FMQ Freitag

Der letzte Tag im Februar und ich habe meinen Rückstand beim Building-Blocks-Quilt-Along aufgeholt.


Last day in february, I’m up to date in BBQA.

Ganz ehrlich, Kreise werden nicht mehr meine Freunde. So langsam kann ich sie Freihand in unterschiedlichen Größen quilten, aber so geplant wie hier werden sie nix. Kann auch dran liegen, dass ich einfach zu faul bin um vorzuzeichnen 😉

Honestly, circles aren’t my friends. Slowly I can quilt them freehand in different sizes, but here they are so planned, that’s nothing for me. It may be because I’m too lazy to sketch out.

Und weil gerade die Maschine auf FMQ umgebaut war, habe ich mich einem Quilt für die Kellerquilter gewidmet. Genäht wurde er von Quiltfriend Tinkerreiter.

My machine is in FMQ modus, so I quilted a quilt for the Kellerquilter. This quilt is pieced by Quiltfriend Tinkerreiter.

Es ist schwer zu erkennen, das Top habe ich markiert, dass durch das Quilten eine Art „Pfeil“ entsteht (auf dem Foto zeigen sie nach links). Wenn die Sonne rauskommt und der Regen aufhört, mach ich noch bessere Fotos, auf denen man das hoffentlich sieht.

It is hard to see, I marked the top, that a kind of „arrow“ is created by the quilting (on the photo they show to the left). When the sun comes out and the rain stops, I’m going to do better photos. 

BOMs und Quilt-A-Longs

Der Februar ist schon fast vorbei, deshalb habe ich heute einen Block of the Month (BOM) und Quilt-a-Long-Tag eingelegt.

February is almost over, so today was a Block of the Month (BOM) and Quilt-a-Long day.

Zuerst der Februar Block vom Sugar Block Club:
First the Sugar Block Club:

Die Farben kommen leider nicht ganz so gut raus, da ich das Foto gerade eben erst gemacht habe. Zum Vergleich hier der Januar Block bei Tageslicht fotografiert in meinem Flickr-Album.

Bad picture, but for comparison here in January block photographed in daylight in my Flickr-Album.
Januar | Sugar Block ClubFebruar | Sugar Block Club

Gleich dazu gesellt sich der Sew-Kitschy BOM!
Now the Sew-Kitschy February Block!

Und schließlich noch der nächste Schritt beim Star Light Star Bright QAL.
And last but not least the next step of the Star Light Star Bright QAL.

Jetzt fehlt nur noch der Building-Blocks-Quilt-Along und ich bin wieder Up-to-Date!
So now, I have to quilt the blocks for the Building-Blocks-Quilt-Along and I’m up to date!

Montags

Nein, ich bin nicht verschollen. Mich haben die Ereignisse nur etwas überrollt, aber der Reihe nach. Vor zwei Wochen habe ich geschrieben, dass jetzt Fasching im Fokus steht. Also habe ich in dieser Woche wie verrückt genäht, dass bis zum Wochenende die Aufträge erledigt sind und auch die Kostüme meiner Kinder.

An Valentinstag ist leider mein lieber Opa verstorben, was natürlich alles über den Haufen geworfen hat. Mit meinen Aufträgen bin ich rechtzeitig fertig geworden, wir sind dann zu meiner Familie gefahren, wo ich meiner Mutter so gut wie möglich helfen konnte. Seit wir wieder zu Hause sind, habe ich allerdings noch keinen Stich genäht. Aber ich kann euch noch die Sachen zeigen, die ich vorletzte Woche gemacht habe.

Yep, I’m here. In the week before last I sewed costumes and a job for Carnival. On Valentine’s Day, my grandfather passed away, and we went to my family to support them. Since we are back home, I haven’t touched my sewing machine. But I can show you something.

Fasching

Die Kostüme sind fertig! Natürlich in Pink 🙂

The finished costumes. Naturally in Pink 🙂

Und was vor drei Wochen noch so in meinem Wohnzimmer lag…
Three weeks before in my living room…

… sah gestern beim Faschingszug nach vielen Nähstunden endlich so aus
… yesterday at the carnival parade after hours of sewing.

Und was passiert, wenn der Faschingszug direkt am eigenen Haus vorbei führt? Richtig, Massen von Süßigkeiten! Insgesamt haben meine Zwei und zwei Freundinnen 4(!) große Tüten Naschsachen abgestaubt 😀

And what happens, when a carnival parade passes your house directly? Masses of sweets! Four big bags for four girls 😀

Vorschau/Preview

Heute werde ich meine Nähmaschine mal wieder grundreinigen, vielleicht kommt dann die Näh-Lust wieder.

Today I’m going to clean my sewing machine thoroughly, maybe I want to sew again.