Celtic Solstice Top

Auf meinem Montags-Plan stand, dass ich diese Woche mindestens zwei Blöcke für das Celtic Solstice Top nähen wollte. Was soll ich sagen, ich war im Flow und das Top ist FERTIG! Mit Border und allem drum und dran! Wobei ich echt wieder mal erkannt habe, dass ich nicht gerne Border annähe. Den Medaillon-Quilt streiche ich mal ganz schnell wieder von meiner Wunschliste!

On my monday’s plan I wrote, that I wanted to sew at least two blocks for Celtic Solstice this week. So, what can I say, the top is finished! Completely with all three borders! Although I have really realized again that I do not like to sew borders. 

Insgesamt besteht mein Celtic Solstice nur  aus 24 Blöcken und den zweiten Rand habe ich etwas abgeändert (hab kein blau mehr). Das Top ist jetzt ca. 124,5 x 170 cm groß (67″ x 49″) und wird ein Spendenquilt für die Kellerquilter.

My top is made of 24 blocks and I changed the second border a little bit (no more blue scraps). Celtic Solstice is approx. 124,5 x 170 cm groß (67″ x 49″) and will be a charity quilt for the Kellerquilter.


Schaut bei Bonnie nach, wie viele tolle Celtic Solstice Quilts entstanden sind!

Hop on over to Bonnie to see many beautiful Celtic Solstice Quilts!

Und was gänzlich außerhalb des Themas: Sehe nur ich auf dieser Pizzaschachtel George Clooney???
And some off topic: Can only I see George Clooney on this pizza box?


Quiltiges

Geschafft, der Tischläufer aus Blöcken von Judys Scrap-Challenge ist gequiltet. Gerade liegt er auf der Couch, damit ich das Binding von Hand festnähen kann.

The table runner from blocks of Judy’s Scrap Challenge is quilted. He just lies on the couch, so I can sew the binding on by hand.

Dankbare Rückseite – kein falscher Stich zu sehen 😀
great backing – you can’t see a false stitch 😀

Und um im Zeitplan zu bleiben: Hier mein Block für BBQA #4.

And to stay on schedule: Here’s my block for BBQA # 4

Ich muss wohl nicht extra erwähnen, dass ich nicht vorgezeichnet habe – man sieht es auch so!

I have probably not have to mention that I have not marked the lines – you can see it that way!


Omas Quilt

Gerade rechtzeitig zum Geburtstag habe ich gestern die letzten Stiche am Binding für Omas Quilt gemacht. Am Samstag ist die große Sause zum 80ten, und ich bin rießig gespannt, wie sie den Quilt findet.

Just in time to her 80th birthday, I finished the last stitches of the binding yesterday. Her birthday party is on saturday, I can’t wait to see her reaction.

In die 4-Patches habe ich ein Muster von Angela Walter aus dem Craftsy-Kurs „Dot-to-Dot-Quilting“ gewählt. In den hellblauen Streifen sind die Namen gequiltet von Allen, die ihr diesen Quilt schenken. Damit er schön knuddelig bleibt, habe ich ansonsten nur im Nahtschatten gequiltet und einen Kuschelfleece für die Rückseite genommen.

I’ve choosen a pattern of Angela Walter from the Craftsy course „Dot-to-Dot Quilting“ in the 4-patches. In the light blue stripes I quilted the names by all who give her this quilt. To stay cuddly, I stitched everything else only in the ditch and took fleece as backing.

Schnee und Sonnenschein, was gibt es besseres.

Quilt-Details:
Name: Omas Quilt
Größe: 140 cm x 200 cm (55″ x 79″)
Stoff: buttinette
Design: mein eigenes 🙂
Besonderes: Quilt zu Omas 80. Geburtstag




Jetzt dreht er gerade ein paar Runden in der Waschmaschine und wird dann schön verpackt.

Now the quilt is in the washing maschine and is then packaged beautifully.