Montag :)

Ich bin zurück! Und zusammen mit mir: mein Näh-und-Quilt-Mojo! Und das Bloggen-Mojo schaut auch schon zaghaft um die Ecke 😉

I’m back! And along with me, my sewing and quilting mojo! And blogging mojo looks even timidly around the corner 😉

Rückblick/Review

1) Sew-Together-Bag

Beim Surfen bin ich schon ein paarmal über dieses tolle Täschchen gestolpert und am Freitag habe ich mir ein Herz genommen und die 12$ teure Anleitung hier gekauft. Im ersten Moment war ich etwas enttäuscht, weil kaum Bilder in der Anleitung sind, aber dafür ist sie echt super geschrieben. Man sollte allerdings schon ein paar Täschchen mit Reißverschlüssen genäht haben.

On Friday I bought the $ 12 instructions here. At first I was a little disappointed because there are only a few images are in the manual, but the pattern is written really great. But you should already have sewn a couple of bag with zippers.

Da die Tasche hauptsächlich für meinen Hexagon-Quilt La Passion gedacht ist, fand ich den Hexagonstoff echt passend (gewonnen bei Fluffy Sheep Quilting).

The bag is mainly for my Hexagon quilt La Passion, I found the Hexagon fabric really match (won at Fluffy Sheep Quilting).

2) Crazy Patchwork

Mein Mojo kam natürlich nicht einfach so, ich musste es erst mühsam rauskitzeln. Also habe ich mit meinen lila Stoffresten ein bischen crazy genäht. Lila ist die aktuelle Monatsfarbe bei der Rainbow-Scrap-Challenge.

My Mojo came of course not just like that, I had to tease out with difficulty. So I sewed with my purple scraps of fabric a little crazy top. Purple is the current month color in the Rainbow-Scrap-Challenge.

3) Sugar Block Club

So langsam hat es wieder gekribbelt, also habe ich mich an den März- und Aprilblock des Sugar Block Clubs gesetzt. Der Aprilblock stimmt nicht ganz, aber mir gefällt meine Version auch ganz gut (bin ja nie um eine Ausrede verlegen).

My Mojo was in a roll, so I sat down at the March and April Block of the Sugar Block Club. The April block is not quite right, but I like my version also quite good (I am never at a loss for an excuse).

4) 18″ Block

Irgendwo im Netz habe ich mal diesen Block gefunden und ihn mir in mein Notizbuch gekritzelt. Mit dem neuen Mojo habe ich es sogar gewagt, in die bisher unberührten selbstgefärbten Stoffe zu schneiden und diesen Block zu nähen!

Somewhere online I found this block and I scribbled it down in my notebook. With the new Mojo I have even dared to cut into the previously untouched handdyed fabrics and sew this block!

5) Osterhasen

Für den Kindergarten nähen wir mit unserer Nähgruppe gerade kleine Häschen, die teilweise noch auf ein Gesicht und Bommelschwänzchen warten.

Our sewing group is sewing little bunnies for the kindergarten, some of them are still waiting for a face and a butt.

6) Quiltstück

Jetzt war mein Mojo aber so richtig im Gange! Also schnell ein Sandwich gebastelt und wild drauf los gequiltet 🙂

Now my Mojo but was really going on! So I quickly basted a sandwich and started quilting 🙂

Das war also meine Woche. Und weil ihr so lange auf ein Zeichen von mir gewartet habt, zeige ich euch jetzt noch die finale Hochzeitstorte, die ich für meine Schwester und ihren Mann gebacken habe.

So that was my week. And because you have waited so long for a sign from me, I will show you now the final wedding cake that I baked for my sister and her husband.

Und hier sind Zwei, die schrecklich aufgeregt auf diesen Tag gewartet haben.

And here are two excited girls.

Vorschau/Preview

  • Quilt für die Kellerquilter quilten / to quilt a quilt for the Kellerquilter
  • Star Light Star Bright Top quilten / quilt the Star Light Star Bright Top
  • Mojo nicht überstrapazieren 😉 / not overburden my Mojo 😉

Have a nice week!

Montag

Nix zu zeigen, meine Näh-Unlust hat einen neuen Höhepunkt erreicht. Gerade beschäftige ich mich eher damit:

Meine Schwester heiratet nächste Woche und ich darf ihre Hochzeitstorte machen 🙂 Da ich noch nicht wirklich viele Torten gebacken habe, bin ich noch in der Test- und Ausprobierphase. Eine super Seite zu diesem Thema ist die von Monika! Fondant und Blütenpaste selbst gemacht und ruckizucki hat man schöne Ergebnisse.

Letzte Woche ist auch das neue Gildeheft gekommen. Und schaut mal, was da drin ist!

http://ta-mara.de/mein-marchenschloss/

http://ta-mara.de/mein-marchenschloss/

http://ta-mara.de/mein-marchenschloss/

Mein Märchenschloss!

Was ich diese Woche vorhabe? Viele kleine Fondant-Röschen machen und mich um mein krankes Kind kümmern (diesmal die Große). Ansonsten lasse ich mich mal überraschen, ob mich die Nähmaschine wieder ruft.

Ich wünsch euch eine schöne Woche!

Montag

Ich kann mich noch gut erinnern, dass ich meine Mutter nie verstanden habe, wenn sie sagte, dass die Zeit immer schneller vergeht, je älter man wird. So langsam kommt bei mir die Erkenntnis!

I can remember that I have never understood my mother when she said that time goes by faster and faster the older you get. Slowly comes the realization!

Diese Woche war nicht sehr produktiv. Zum einen, weil meine Kleine die Hälfte der Woche krank war und dann immer sehr viel Kuscheleinheiten und Händchenhalten braucht. Zum anderen, weil das Wetter in der zweiten Wochenhälfte so schön geworden ist, dass es uns nicht im Haus gehalten hat 🙂

This week was not very productive. Firstly, because my little girl was sick half of the week and then always needs a lot of cuddles and holding hands. On the other hand, because the weather has become so nice in the second half of the week nothing has kept us in the house 🙂

Rückblick/Review

 

1) Designwall

Keine Änderungen, die zukünftige Puppentischdecke hat sich keinen Millimeter bewegt.

No changes, the future dolls tablecloth has not move an inch.

2) Räuber Hotzenplotz-Hut für den Kindergarten / Hotzenplotz hat for kindergarten

Erledigt, aber mal wieder vergessen, ein Foto zu machen. Wird nachgeholt! 

Done, but forget to take a picture. Will be rescheduled! 

3) Eine neue Tasche / a new bag

Mein neuer Begleiter. Den Verschluss muss ich nochmal überarbeiten, die eingenähten Magnete sind leider zu schwach.

My new companion. The flap I have to work again, the sewn-in magnets are unfortunately too weak.

Inneneinteilung mit Handyfach und Reißverschlussfach /Interior with cell phone pocket and zip pocket

 4) Kellerquilter-Quilt quilten / quilt a quilt for Kellerquilter

Dieser wunderschöne Quilt von Tinkerreiter ist leider noch nicht gequiltet, aber immerhin schonmal zu einem Sandwich zusammengesteckt, dass ich dann sofort loslegen kann.

This beautiful quilt by Tinkerreiter is not yet quilted, but already basted that I can get started right away.

5) Kissenbezüge

Ein Sidekick diese Wochen waren und sind die Kissenbezüge für meine Schwägerin in spe. Bisher habe ich noch keine Kissenbezüge mit Reißverschluss genäht, deshalb dauerts etwas länger. Aber meine Lösung gefällt mir ganz gut.

A Sidekick these weeks were and are the pillowcases for my sister-in-law to be. So far I have not yet sewn pillowcases with zipper, so it takes me a little longer. But I like my solution.

Stoffauswahl / Fabric choice

Fertiger Bezug / Finished pillow

Ein versteckter Reißverschluss! / A hidden zipper!

 

Vorschau/Preview

 

– Kissenbezüge fertig nähen / to finish pillows
– Star Light Star Bright Quilt Along
BBQA
– Sonne genießen! / Enjoy the sun!

Have a nice week!