Hallo!
Easy Street Teil 3 ist fertig! Der Weg war zwar etwas umständlich (könnt ihr hier nachlesen), aber das Ergebnis ist umso besser! Gestern während Bonnies QuiltCam habe ich die letzten Blöckchen zugeschnitten.
Easy Street Part 3 is finished! The road was a bit awkward (you can read here), but the result is better! Yesterday during Bonnie’s QuiltCam I cut the last little blocks.
Ich habe es mal so an meine Designwand geordnet und das Muster gefällt mir echt gut! Allerdings fange ich an, an meiner Farbauswahl zu zweifeln. Die Blautöne harmonieren nicht so toll miteinander, wie ich mir das vorgestellt habe. Aber ich lasse das jetzt auf mich zukommen! Schaut euch auch unbedingt die anderen Mysterianer an, heute wird wieder verlinkt!
I arranged it this way on my design wall and I really like the pattern! However, I’m beginning to doubt my choice of colors. The blue colors do not harmonize. But I will not change. Look also to the other Mysterianer, today it’s Linky!
Ich bin auch mit meinen anderen Projekten weitergekommen. Der Dirndl-Quilt hat jetzt einige Federn bekommen.
I progressed with my other projects. The Dirndl-Quilt has now got some feathers.
Ich bin jetzt unschlüssig, wie ich weitermachen soll. Soll ich mehr Federn quilten oder mit einem anderen Design „auffüllen“ oder einfach ungequiltet lassen?
I am now unsure how to proceed. Should I quilt more feathers or fill the space with a different design or just leave it open?
Der Kindergarten-Quilt nimmt auch Formen an. Die Blöcke sind gequiltet, die Namen ebenenfalls und schon mittels Quilt-As-You-Go an die Blöcke genäht. Jetzt „nur noch“ nach der Vorlage verbinden und schon ist er fertig 🙂 Hier ein Beispiel von Lara.
The Kindergarten-Quilt also proceeds. The blocks are quilted, the names are quilted and already sewn to the blocks with Quilt-As-You-Go-Methode. Now „only“ connect to each other and already it’s done 🙂 Here is an example of Lara.
Wenn alles zusammengenäht ist, werde ich den Bleistift auswaschen und den Namen mit Textilfarbe füllen. Ist zwar etwas umständlich, aber geht jetzt nicht mehr anders. Ich habe erst alle Namen geschrieben und gequiltet und erst danach festgestellt, dass meine Textilstifte den Bleistift nicht überdecken…
If everything is sewn together, I will wash out the pencil and fill in the name with fabric paint. Is somewhat awkward, but I can’t change it now. I have written and quilted all the names and then noticed that my textile pens do not cover the pencil…
Und jetzt noch ein Blick aus meinem Wohnzimmer:
And now a view from my living room:
Es schneit und schneit und schneit. Und meine zwei Mädels liegen mit Magen-Darm-Infekt auf der Couch 🙁 Zum Glück aber auf dem Weg der Besserung!
It snows and snows and snows. And my two girls are with gastro-intestinal disease on the couch 🙁 Fortunately, on the road to recovery!
Verlinkt zu Leah Days UFO Sunday und Bonnie Hunters Easy Street Mystery und Judy Laquidaras Design Wall Monday